JAPÓN (IV) - Christian Cave Chapel Kyushu (with Formosa Rice and Indigenous Etymology)
To make the thread complete - here is the final one. None of these is planned, but three years later in 2026 - I realized there is a fascinating 'Nanban/ Nánmán * 南蛮' thread to tell! Typical supermarket 南 蛮 Bento in Tokyo "Tracing the Roots of Nanban Cuisine" Makiko Katayose *In Japan Nanban 南蛮 term definition changed from SE Asia region to western influences owing to Portuguese arrival in the latter 16th century. Not specifically pointed out - but mentioned in my Taipeitimes article. In Southern Taiwan, a Portuguese name for Spanish mackerel? JAPÓN (I) Fukushima Pride "Persimmons" to "San Juan Bautista" (One of the First Nanban 南蛮 Ship) JAPÓN (II) (Bathrobes in Afrikaans). 吳服 Gofuku. 胡服 Hufu. 和服 Ki-mono 着-物 JAPÓN (III) Families in Spain - A Forgotten Piece of Japanese History for 200 Years (17-19th Century 2023 Sendai 仙台 Formosa (Penglai) rice seeds origin - Hiraizumi 平泉 Sendai 仙台 area. Penglai rice changed Taiwanese dietary ha...