ANTHROPOLOGY (FOOD) NOTES
PART SIX (31-) 32. Saisiyat Words - Bon 米 and Ki 旗 - Holo Borrowed? HERE . 31. HOT press pancake (China Anhui and Hungary Budapest) Magic of IRON PART FIVE (26 - 30) 26. Orchid Island Pigs gu'is (Hokkien borrowed word kuí-á 鬼神) HERE . 27. Hakka White-jade-radish Couplet (an example) HERE . 28. Taiwanese 草仔粿 ( tsháu-á-kué) Plains Indigenous 按啦 粿 ( ah-lê- kué) Papora (The Kingdom of Middag) Old Name 都都 (tu-tu) . Grass cake/dumpling is typically available around the time of Qingming (Tomb sweeping) Day. Common 'grass' includes mugwort, barley grass, cudweeds and is a tradition in China, Taiwan, Japan and some others. Plains indigenous adopted and adapted the tradition and give it a name 按啦 粿 ah-lê- kué , ‘ah' in Holo means to PRESS - wrap rice in a chosen leaf and PRESS into shape. Most appropriate name for the shape is Tamale. Intriguing is the phonetic proximity of 'kueh tutu' (a steamed rice treat in Singapore) - bel...