Ramie Weaving 苧麻 Asian Facts - Linguistics and Traditions
![]() |
| Mulberry 桑 Green Mochi 餅 餅 もち in Japanese is Mochi. @Kyoto |
I accidentally discovered Ramie facts from a Netflix Korean show about Ramie 'cake' !
I. “SMALL” Malayo- Polynesian Austronesian language (Easter Island, Vietnam, Maori)
"Bánh Ít": Means "little cake," referring to its small
- Rapa Iti - Small Rapa Rapa Nui - Big Rapa
- Polynesian (Easter Island, Maori based on my experience) word for SMALL and one of Vietnamese words (there are a few) for SMALL share same linguistic root.
II. Ramie 苧-麻
Ramie weaving culture, social status and tradition -Fine and Coarse.
Ramie ‘cake’ by-product (cost nothing)
All these vocabularies about Ramie in this part of the world derived from Chinese either 苧or 麻.
There are two ramie weaving traditions worn by different social classes -
For high social class - Fine silk-texture and distinct white. Japan/Korea (and quite possibly Vietnam) ramie weaving heritage - Tang dynasty influence.
For all class - Coarse (Taiwan/Philippines) (粗 - 叶 coarse - ramie - Hakka).
III Ramie ‘cake’ tradition (commonly made with glutinous rice flour mixing with ramie leaves. 'Cake' made to Mochi 餅 texture) is a tradition in Vietnam and Korea. In Taiwan - appears Hakka’s (although by no means a distinct Hakka tradition in Taiwan).
IV Indigenous weaving and dye loanword variations
Therefore - all these indigenous words for ramie 苧 are Chinese loanword. (Atayal, Bunun)
‘g’ - 苧. gei-gi loanword variations - to weave
‘ci’ - 薯. 薯榔 - to dye
‘g’ - 苧. gei-gi loanword variations - to weave
‘ci’ - 薯. 薯榔 - to dye





Comments
Post a Comment